Inhaltsverzeichnis:
- 8 Tipps für freiberufliche medizinische Dolmetscher
- 1. Seien Sie wählerisch bei den Sprachagenturen, bei denen Sie sich bewerben
- Mundpropaganda ist wichtig
- Einige Agenturen halten sich nicht an die Regeln
- Einige Agenturen sind stark unorganisiert
- 2. Bewerben Sie sich zuerst bei der Agentur, bei der Sie Ihre Ausbildung zum medizinischen Dolmetscher abgeschlossen haben
- 3. Netzwerk über Ihre lokale Medical Interpreters Association
- 4. Online bewerben
- 5. Kaltanrufe tätigen
- 6. Regelmäßige Nachverfolgung
- Rufen Sie sie am Telefon an
- Persönliche Notizen senden
- Beispielprotokoll des Kontaktverlaufs der Agentur
- 7. Protokollieren Sie Ihre Kontakte
- 8. Seien Sie hartnäckig
- Fragen & Antworten
Seien Sie wählerisch bei den Sprachagenturen, bei denen Sie sich bewerben.
Bild mit freundlicher Genehmigung von Pixabay CCO I Vom Autor hinzugefügter Text
Sobald Sie Ihr Ausbildungsprogramm für medizinische Dolmetscher abgeschlossen haben oder als medizinischer Dolmetscher zertifiziert sind, möchten Sie sich wahrscheinlich sofort bei Sprachagenturen für Vertragsarbeiten bewerben.
Dieser Artikel bietet acht Tipps für freiberufliche medizinische Dolmetscher, die sich bei Sprachagenturen für eine Arbeit bewerben (einschließlich einiger Fallstricke, die dabei vermieden werden sollten):
8 Tipps für freiberufliche medizinische Dolmetscher
- Seien Sie wählerisch bei den Sprachunternehmen, bei denen Sie sich bewerben
- Bewerben Sie sich zuerst bei der Agentur, bei der Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben
- Netzwerk
- Online bewerben
- Kaltanrufe tätigen
- Nachverfolgen
- Protokollieren Sie Ihre Kontakte
- Hartnäckig sein
1. Seien Sie wählerisch bei den Sprachagenturen, bei denen Sie sich bewerben
Es ist wichtig zu wissen, dass der Grad der Professionalität, mit dem Sprachagenturen arbeiten, zwischen den Agenturen sehr unterschiedlich sein kann, ebenso wie die Professionalität der Unternehmen in anderen Arbeitsbereichen unterschiedlich ist.
Wählen Sie die Agenturen, bei denen Sie sich bewerben, sorgfältig aus. Informieren Sie sich so viel wie möglich über jeden einzelnen, bevor Sie sich bewerben.
Mundpropaganda ist wichtig
Sprechen Sie mit anderen Dolmetschern, die Sie kennen und denen Sie vertrauen, oder wenden Sie sich an die Vorsitzenden (Präsident, Vizepräsident und Sekretär) Ihres örtlichen Dolmetscherverbandes. Fragen Sie sie, ob sie für die Sprachunternehmen gearbeitet haben oder etwas über diese wissen, bei denen Sie sich bewerben möchten.
Besser noch, fragen Sie sie, ob sie Ihnen bestimmte Sprachagenturen empfehlen können. Die besten Agenturen, für die ich gearbeitet habe, wurden mir von anderen Dolmetschern empfohlen.
Das Blue Board ist eine Online-Datenbank von Sprachunternehmen, die Arbeiten an unabhängige Auftragnehmer auslagern. Es bietet Feedback von Dienstleistern (Übersetzern und Dolmetschern) und ist ein guter Ausgangspunkt für Screening-Agenturen, bevor Sie sich bewerben.
Einige Agenturen halten sich nicht an die Regeln
Das Letzte, was Sie als Auftragnehmer benötigen, ist, Aufträge für eine Agentur getreu abzuschließen und nicht die vereinbarten Preise zu erhalten, oder schlimmer noch, überhaupt nicht bezahlt zu werden. Leider passiert es öfter als Sie vielleicht denken.
Payment Practices ist eine Online-Datenbank, mit der Sie die Zahlungspraktiken von Übersetzungs- oder Dolmetscheragenturen und anderen Verbrauchern von Übersetzungs- oder Dolmetscherdiensten untersuchen können.
Obwohl nicht alle Agenturen in Online-Datenbanken angezeigt werden, sind sie ein vorsichtiger Ausgangspunkt, um zu wissen, von welchen Agenturen Sie sich fernhalten sollten.
Einige Agenturen sind stark unorganisiert
Alle Sprachunternehmen machen unweigerlich gelegentlich Fehler in Bezug auf die von ihnen gesendeten Zuordnungsdetails, z. B. die Angabe der falschen Adresse für eine medizinische Einrichtung oder die falsche Abteilung in einem Krankenhaus.
Wenn eine Agentur jedoch den Ruf hat, regelmäßig Fehler dieser Art zu machen, sollte dies eine rote Fahne sein. Stark unorganisierte Agenturen belasten Ihren Job unnötig. Vermeiden Sie es daher am besten, für sie zu arbeiten, wenn Sie können.
2. Bewerben Sie sich zuerst bei der Agentur, bei der Sie Ihre Ausbildung zum medizinischen Dolmetscher abgeschlossen haben
Wenn Sie Ihr Ausbildungsprogramm für medizinische Dolmetscher über eine seriöse Sprachagentur abgeschlossen haben, bewerben Sie sich zuerst dort, da Sie bereits eine Beziehung zu ihnen aufgebaut haben.
Sie haben hoffentlich auch Ihre Kompetenz unter Beweis gestellt, indem Sie das Schulungsprogramm bestanden und sich als Profi präsentiert haben.
Selbst wenn das Unternehmen derzeit nicht nach Dolmetschern in Ihrem Sprachpaar sucht, wird es sich bei einer späteren Gelegenheit eher mit Ihnen in Verbindung setzen, wenn Dolmetscher an anderer Stelle geschult wurden.
Nehmen Sie Ihre Visitenkarte zu Besprechungen mit, die von Ihrem örtlichen medizinischen Dolmetscherverband veranstaltet werden.
Bild mit freundlicher Genehmigung von Pixabay CCO
3. Netzwerk über Ihre lokale Medical Interpreters Association
Die Zusammenarbeit mit der örtlichen Organisation Ihrer medizinischen Dolmetscher ist eine hervorragende Möglichkeit, Referenzen von renommierten Sprachunternehmen von Kollegen zu erhalten.
Ich glaube nicht, dass ich so bald nach Abschluss meiner Ausbildung Arbeit gefunden hätte, wenn ich mich nicht sofort mit dem örtlichen Dolmetscherverband verbunden hätte. Auf diesem Weg traf ich mehrere erfahrene Auftragnehmer, die mich an angesehene lokale Sprachagenturen verwiesen, wo ich am Ende viel Arbeit bekam.
Von diesen Organisationen veranstaltete Meetings sind auch ideale Orte, um Eigentümer von Sprachunternehmen zu treffen, die manchmal teilweise auftauchen, um neue Auftragnehmer zu gewinnen. Seien Sie bereit, Ihre Visitenkarten und Ausdrucke Ihres Lebenslaufs zu verteilen!
- Liste der IMIA-Kapitel in den USA
- Liste der IMIA-Kapitel außerhalb der USA
4. Online bewerben
Die meisten Agenturen ziehen es vor, dass Sie sich direkt über ihre Website bewerben, anstatt zuerst anzurufen. Respektieren Sie ihre Zeit und bewerben Sie sich online.
Stellen Sie sicher, dass Sie einen aktualisierten Lebenslauf hochladen und Ihr Sprachpaar sowie den Namen Ihres Schulungsprogramms für medizinische Dolmetscher angeben, da Sprachunternehmen Ihre Bewerbung ohne diese grundlegenden Anmeldeinformationen nicht zweimal prüfen.
Wenn Sie die Möglichkeit haben, laden Sie eine Kopie Ihres Abschlusszertifikats oder eines CMI-Zertifikats (Certified Medical Interpreter) hoch.
Personalisieren Sie jede Bewerbung mit einem kurzen Anschreiben, um Ihr Interesse an einer Arbeit für die Agentur sowie eine Zusammenfassung Ihrer relevanten Qualifikationen hervorzuheben.
Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um den Agenturen Ihre Tarife mitzuteilen, da diese normalerweise in Folgegesprächen besprochen werden.
5. Kaltanrufe tätigen
Nachdem Sie sich bei mehreren Agenturen beworben haben, können Sie einige Wochen später einen Kaltanruf tätigen.
Inzwischen haben Sie möglicherweise erfahrene Dolmetscher getroffen, die für einige dieser Unternehmen gearbeitet und sie Ihnen empfohlen haben. Wenn ja, geben Sie die Namen Ihrer Kollegen an, wenn Sie anrufen.
Ich bin überzeugt, dass der erste Vertrag, den ich mit einer Sprachagentur unterzeichnet habe, größtenteils darauf zurückzuführen ist, dass ich ihnen den Namen eines bestimmten Auftragnehmers gegeben habe, der mehrere Jahre für dieses Unternehmen gearbeitet und mich an sie verwiesen hat.
Agenturen möchten wissen, dass sie von anderen Auftragnehmern gut gesprochen wurden. Darüber hinaus stellen Arbeitgeber eher Personen ein, die von Personen, die sie bereits kennen und denen sie vertrauen, an sie verwiesen werden.
6. Regelmäßige Nachverfolgung
Rufen Sie sie am Telefon an
Rufen Sie nach Ihrem ersten Anruf nicht mehr jeden Tag Sprachunternehmen an. Sie haben Ihnen wahrscheinlich bei Ihrem ersten Anruf mitgeteilt, dass sie Ihre Informationen in ihrer Datenbank haben, und werden Sie kontaktieren, wenn in Zukunft Dolmetscher in Ihrem Sprachpaar benötigt werden.
Respektiere ihre Aussage und belästige sie nicht mit Anrufen!
Es ist jedoch vollkommen in Ordnung, einige Monate später erneut anzurufen, um ihnen mitzuteilen, dass Sie immer noch daran interessiert sind, für sie zu arbeiten.
Persönliche Notizen senden
Eine andere Methode, mit der ich mit bestimmten Sprachunternehmen kommuniziert habe, besteht darin, jedem regelmäßig eine persönliche Notiz und eine Visitenkarte zu senden, um mein anhaltendes Interesse an der Bereitstellung meiner Dienste für sie auszudrücken.
Berücksichtigen Sie beim Tätigen von Folgeanrufen oder beim Senden personalisierter Notizen an Agenturen alle zusätzlichen Dolmetscherfahrungen, die Sie seit Ihrer letzten Verbindung gesammelt haben.
Wenn Sie beispielsweise bereits zusätzlich zu Ihren bisherigen Erfahrungen in Krankenhäusern zahlreiche Aufgaben in Reha-Einrichtungen hatten, erwähnen Sie dies bei der Nachsorge. Ihr breiteres Erfahrungsspektrum macht Sie als Auftragnehmer marktfähiger und begehrenswerter.
Beispielprotokoll des Kontaktverlaufs der Agentur
Kontaktdatum | Agenturname | Kontaktmethode | Anmerkungen |
---|---|---|---|
28.07.16 |
Globale Verbindungen |
Anruf |
Die Agentur wird mich kontaktieren, wenn Bedarf in meinem Sprachpaar besteht / sagte, dass sie mich in ihrer Datenbank haben. |
29.9.16 |
Globale Verbindungen |
Schneckenpost |
Gesendete Notiz mit zusätzlicher Erfahrung in der Reha. Kliniken und meine Visitenkarte. |
18.11.16 |
Globale Verbindungen |
Anruf |
Die Agentur sagte, sie werden mich bei Bedarf kontaktieren. |
7. Protokollieren Sie Ihre Kontakte
Ich empfehle, ein Protokollblatt zu erstellen, in dem die von Ihnen kontaktierten Agenturen sowie die Daten und Methoden der einzelnen Kontakte sowie alle relevanten Hinweise aufgeführt sind.
Dies kann Ihnen helfen, zu vermeiden, dass Sie dieselben Unternehmen zu oft anrufen oder es versäumen, andere häufiger anzurufen. Es ist auch eine großartige Möglichkeit, Muster zu verfolgen und festzustellen, welche Kommunikationsmodi kurz- und langfristig effektiver sind.
Beispielsweise stellen Sie möglicherweise fest, dass Sie durch das Senden von Notizen und Visitenkarten als Follow-up nach Telefonanrufen mehr Erfolg haben, als nur Telefonanrufe zu tätigen.
8. Seien Sie hartnäckig
Es braucht Zeit, um solide Kunden zu gewinnen, wenn Sie sich bei Agenturen bewerben. Seien Sie also geduldig.
Die wichtigsten Dinge sind, weiterhin aktiv mit seriösen Agenturen in Kontakt zu treten und ihnen nach Abschluss der Verträge einen hervorragenden Service zu bieten.
Es ist auch wichtig, sich weiter zu vernetzen und sich bei weiteren Agenturen zu bewerben, um Ihren Kundenstamm weiter auszubauen.
Fragen & Antworten
Frage: Kann ich gleichzeitig für zwei Sprachagenturen arbeiten?
Antwort: Ja, das ist bei freiberuflichen Dolmetschern durchaus üblich. Die Arbeit für mehrere Sprachagenturen bedeutet jedoch nicht unbedingt, dass Sie mehr Arbeit haben als wenn Sie nur für eine Agentur arbeiten würden. Dies liegt daran, dass mehrere Agenturen Ihnen möglicherweise anbieten, zu überlappenden Zeiten am selben Tag zu arbeiten, sodass Sie am Ende einen Job dem anderen vorziehen müssen. Viele freiberufliche Dolmetscher sind tatsächlich beschäftigter, wenn sie nur für eine Agentur arbeiten.
Frage: Ich bin ein qualifizierter spanischer Dolmetscher für das Gesundheitswesen. Ich habe für Agenturen gearbeitet, aber manchmal bekomme ich überhaupt keine Arbeit von ihnen. Ich möchte aufgeben, da ich manchmal keine Zukunft in dem sehe, was ich tue. Ich denke darüber nach, mich zertifizieren zu lassen, aber ich habe nur Angst, dass es Zeitverschwendung sein wird. Außerdem wusste ich nicht, dass einige Agenturen nicht zahlen, da man mich immer noch nicht bezahlt hat. Ihr Artikel hat sehr geholfen. Kannst du mir einen Rat geben?
Antworten:Ich verstehe, wie frustrierend und entmutigend es ist, wenn Sie nicht von Agenturen für Aufträge kontaktiert werden, insbesondere wenn Sie sich auf Ihre Vertragsarbeit als Haupteinnahmequelle verlassen. Mein bester Rat ist, sich zuerst mit Ihrem örtlichen Dolmetscherverband in Verbindung zu setzen. Nehmen Sie an ihren Meetings teil und nutzen Sie diese als Networking-Möglichkeiten. Nehmen Sie an Berufskleidung teil (wie Sie sich für die Interpretation von Aufgaben kleiden würden) und halten Sie Visitenkarten und Lebensläufe mit all Ihren Anmeldeinformationen und Ihrer Berufserfahrung bereit. Lernen Sie andere erfahrene Dolmetscher kennen und fragen Sie sie, für welche Agenturen sie arbeiten. Agenturen, die ihre Auftragnehmer nicht bezahlen, sind in der Regel erfahreneren Auftragnehmern bekannt. Als nächstes empfehle ich Ihnen, Ihre nationale Zertifizierung zu erhalten, da Sie dadurch marktfähiger werden. Beispielsweise,Viele Sprachunternehmen suchen auf der IMIA-Website nur nach zertifizierten Dolmetschern. Es braucht Zeit, um sich zu beweisen und eine solide Kundenbasis aufzubauen. Trotzdem empfehle ich nicht, Ihren Vollzeitjob wegen Vertragsarbeit zu kündigen, da Ihr Gehalt als Auftragnehmer von einem Monat zum nächsten so drastisch schwanken kann, da der Bedarf der Agenturen an Dolmetschern von den Anforderungen ihrer Endkunden abhängt ist oft völlig unvorhersehbar. Um Ihre Möglichkeiten zu erweitern, sollten Sie Telefon- und Video-Remote-Positionen sowie Positionen vor Ort in Betracht ziehen.Da der Bedarf der Agenturen an Dolmetschern von den Anforderungen ihrer Endkunden abhängt, ist dies oft völlig unvorhersehbar. Um Ihre Möglichkeiten zu erweitern, sollten Sie Telefon- und Video-Remote-Positionen sowie Positionen vor Ort in Betracht ziehen.Da der Bedarf der Agenturen an Dolmetschern von den Anforderungen ihrer Endkunden abhängt, ist dies oft völlig unvorhersehbar. Um Ihre Möglichkeiten zu erweitern, sollten Sie Telefon- und Video-Remote-Positionen sowie Positionen vor Ort in Betracht ziehen.
© 2016 Geri McClymont