Inhaltsverzeichnis:
- Was ist Entwicklungsbearbeitung?
- Was ist Zeilenbearbeitung?
- Was ist Kopierbearbeitung?
- Was ist Selbstbearbeitung?
- Was macht einen guten Bucheditor aus?
Heidi Thorne (Autorin) über Canva
"Ich möchte, dass Sie mein Buch bearbeiten", sagt ein besorgter neuer Autor. Dazu muss ich fragen: "Was meinst du mit Bearbeiten?"
Es gibt verschiedene Arten der Bearbeitung von Büchern, die sich jeweils mit einer anderen Phase oder einem anderen Aspekt des Buchschreib- und Produktionsprozesses befassen.
Was ist Entwicklungsbearbeitung?
Beantwortete Fragen: Ist dieses Manuskript zur Veröffentlichung bereit? Wenn nicht, was muss der Autor tun, um es für die Veröffentlichung vorzubereiten?
Entwicklungsbearbeitung ist oft die erste Überprüfungsrunde für Bücher. Dies kann zwar nach Abschluss eines vollständigen ersten Entwurfs eines Manuskripts erfolgen, es kann jedoch auch an verschiedenen Stellen erfolgen, während der Autor das Buch noch schreibt, möglicherweise sogar Kapitel für Kapitel.
Der Hauptvorteil der Entwicklungsbearbeitung besteht darin, dass Autoren beim Schreiben von Büchern auf dem Laufenden gehalten werden können. Einige Entwicklungsredakteure können auch als "Schreibtrainer" für ihre Autoren dienen, um ihr Schreiben nicht nur zu bewerten, sondern sie auch zu motivieren.
Entwicklungsredakteure können entweder freiberuflich tätig sein oder von einem traditionellen Verlag eingestellt werden.
Was ist Zeilenbearbeitung?
Frage, die es beantwortet: Vermittelt diese schriftliche Arbeit die richtige Botschaft auf die richtige Weise für das Publikum?
Die Zeilenbearbeitung befasst sich mit dem Inhalt eines Buches. Es befasst sich mit der Botschaft oder Geschichte des Werks und wie gut es vermittelt wird. In dieser Rezension werden auch die Stimme und die Stilelemente des Autors bewertet.
Die Zeilenbearbeitung erfolgt normalerweise nach jeder Entwicklungsbearbeitung und wenn ein erster vollständiger Manuskriptentwurf abgeschlossen ist. Es kann mehrmals wiederholt werden, wenn Änderungen am Manuskript vorgenommen werden.
Linienredakteure können Freiberufler sein oder von traditionellen Verlagen eingestellt werden.
Was ist Kopierbearbeitung?
Frage beantwortet: Verwendet diese schriftliche Arbeit anerkannte Sprachstandards?
Normalerweise definiere ich das Bearbeiten von Kopien als Korrekturlesen . Es bewertet die Schreibmechanik eines Werks hinsichtlich Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik, Satzstruktur, Wortgebrauch usw. Es misst, ob das Werk akzeptierten Sprachstandards entspricht.
Andere zusätzliche (und normalerweise bezahlte!) Kopierbearbeitungsaufgaben können Faktenprüfung, Quellenangaben und -zuschreibungen sowie Bildprüfung sein. Erkundigen Sie sich, welche Dienstleistungen Ihr Redakteur beinhaltet oder gegen eine Gebühr erbringt.
Obwohl dies zu einem früheren Zeitpunkt erfolgen könnte, wenn schwerwiegende Probleme mit dem Sprachgebrauch auftreten, wird die Bearbeitung von Kopien häufig später im Prozess durchgeführt, näher an der Vorbereitung des Manuskripts für die Produktion. Es ist möglich, ein perfekt kopiertes bearbeitetes Manuskript zu haben, das eine Zeilenbearbeitungsrunde nicht bestehen würde.
Redakteure und Korrektoren können freiberuflich tätig sein oder von traditionellen Verlagen eingestellt werden.
Kopierbearbeitung ist ein Muss! Es hilft dabei, kleinere Fehler zu erkennen, die ein Buch für seine Leser beeinträchtigen können. Es werden mehrere Runden empfohlen. Die Verwendung mehrerer Editoren ist sogar noch besser.
Was ist Selbstbearbeitung?
Frage beantwortet: Ist dies die bestmögliche Manuskriptqualität, die mit möglichst geringen Kosten erreicht werden kann?
Sie haben nicht das Budget oder den Mut, Ihr Manuskript einer professionellen Bearbeitung zu unterziehen? Kein ungewöhnliches Szenario. Sie könnten Ihre Familie und Freunde bitten, Änderungen vorzunehmen, aber diese Strategie hat ihre eigenen Kosten und Herausforderungen.
Obwohl dies keine ideale Lösung ist, gibt es Möglichkeiten, die Qualität Ihres Manuskripts zu verbessern, selbst wenn Sie es selbst tun. Selbstbearbeitungsstrategien können das Aufbewahren des Manuskripts für eine Weile (vorzugsweise Tage oder sogar Wochen) umfassen, um es mit neuen Augen zu betrachten, es in einem anderen Format zu betrachten und Tools und Software mit Überprüfungsfunktionen (Microsoft Word, Online-Tools) zu verwenden usw.) und vorlesen.
Was macht einen guten Bucheditor aus?
Nach welchen Eigenschaften sollten Sie in einem Editor suchen?
Verständnis der verschiedenen Bearbeitungsfunktionen. Fragen Sie die Kandidaten, welche Art von Bearbeitung sie durchführen. Entwicklungs-, Zeilen- oder Kopier- / Korrekturlesen… oder alle drei? Wenn sie die Frage nicht verstehen, suchen Sie weiter.
Erfahrung. Erfahrung mit der Art der Bearbeitung, die Sie anfordern, ist selbstverständlich. Berücksichtigen Sie aber auch die Erfahrung des Herausgebers mit dem Genre und dem Thema Ihres Buches. Auf diese Weise kann er beurteilen, ob Ihr Buch für Ihr Zielpublikum geeignet ist. Für die Entwicklungs- oder Zeilenbearbeitung ist dies eine wichtige Qualifikation.
Lokalisierung.Haben Sie jemals eine E-Mail oder ein anderes Dokument aus einem fremden Land gesehen, das in Ihrer Sprache verfasst ist, aber so umständlich geschrieben ist, dass es kaum die beabsichtigte Nachricht übermittelt? Idealerweise möchten Sie Redakteure, die Muttersprachler der Sprache Ihres Buches sind. Zumindest sollten sie eine starke, nahezu muttersprachliche, zweisprachige Sprachkompetenz haben. (Nebenbei bemerkt, einige Redakteure sind auf Lokalisierung spezialisiert, was bedeutet, dass sie schriftliche Arbeiten von Nicht-Muttersprachlern so bearbeiten können, dass sie den lokalen Standards für Syntax, Wortgebrauch und andere Sprachkonventionen entsprechen, die vom beabsichtigten Publikum verwendet werden.)
Objektivität. Wenn Sie sich selbst bearbeiten oder Freunde und Familie für Bearbeitungsfunktionen einstellen, ist Objektivität nahezu unmöglich. Es wird bevorzugt, einen Redakteur einzustellen, der keine persönlichen oder finanziellen Investitionen in Sie oder Ihre Arbeit tätigt. Sie erhalten wertvolle Meinung von außen mit weniger Drama.
Perfektion? Natürlich möchten Sie, dass Ihr Buchmanuskript so fehlerfrei wie möglich ist. Aber das Bearbeiten ist immer noch eine Aktivität fehlbarer Menschen. Auch nach mehreren Bearbeitungsrunden können Streufehler auftreten. (Ich wette, Sie haben Fehler in Büchern selbst der größten Verlage gesehen. Ich habe.) Nachdem Sie Ihr bearbeitetes Manuskript erhalten haben, sollten Sie es auch selbst überprüfen und alle erforderlichen Änderungen vornehmen. Denken Sie insbesondere bei Selbstveröffentlichungen daran, dass Sie für das endgültig veröffentlichte Produkt vollständig verantwortlich sind.
© 2017 Heidi Thorne